Croak of the frog

かえるが英語の勉強。 あまりギスギスせずにネット記事読んだり日記を書きながら。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

little injury

When I was doing my exercises in the gym, it seems that I somehow strained my triceps. I was doing narrow-pushups at the time when the sharp pain run through my arm and I couldn't push it anymore. Ahhh, it aches when I bend my arm.

It isn't causing inflammation so I don't need to ice the part though I must rest until pain will subside. To a exercising freak like me, it will be a torture staying home for a long time.

腕の筋を違えたみたい・・・。曲げると痛いです。
治るまで安静にしてなきゃ。
ジムでの運動が大好きな自分のような人にとっては、安静にしてるっていうのはまるで拷問。

strain one's - : ~の筋を違える
triceps : 上腕三頭筋
inflammation : 炎症
rest : 安静にする
- freak : ~の熱狂者、心酔者
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://greeneyedfrog.blog20.fc2.com/tb.php/7-46f08a4e
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。